Po studiach

Praca dla ludzi po studiach zaraz po studiach jest nazwana po angielsku graduate job . Można spotkać się także z graduate fair - targami pracy dla absolwentów, na których wystawiają się pracodawcy.

Pierwszym problemem jest uznanie polskiego dyplomu. Jest to problem o tyle wydumany, iż zarówno pracodawcy jak i uczelnie uznają polski dyplom - to znaczy, że akceptują Twój stopień naukowy. Inna sprawa, na ile jest on dla nich wartościowy, ale to dotyczy także angielskich uczelni. Typowym przykładem jest University of Westminster albo Metropolitan University of Manchester - są to byłe politechniki i spotkałem się z sytuacją, gdy tytuł z takiej uczelni powodował odrzucenie aplikacji. Oczywiście ranking uczelni jest dynamiczny i dzięki dobrej pracy Polaków, polskie dyplomy mają szansę znaleźć więcej uznania w oczach pracodawcy.

Wiele osób sądzi, że nostryfikowanie dyplomu zmieni ich położenie. Moim zdaniem tak nie będzie. Po pierwsze nostryfikację dyplomu może przeprowadzić uczelnia i nie sądzę, aby dobra tutejsza uczelnia nostryfikowała dyplom z Polski. Może zrobić to słaba uczelnia albo NARIC, ale to nie wpłynie na poprawienie sytuacji. Myślę, że warto sobie uświadomić, iż w Wielkiej Brytanii wykształcenie nigdy nie gwarantowało zatrudnienia.

Pierwszym krokiem jest zawsze CV, gdzie stopień naukowy oczywiście powinien być uwzględniony. Angielskie stopnie naukowe często występują w postaci następujących skrótów:

BSc Bachelor of Science
BA Bachelor of Arts
MSc Magister Scientiae (Master of Science)
MA Magister Artium (Master of Arts)
PhD Philosophiae Doctor (Doctor of Philosophy)

Poniżej przykładowe tłumaczenie polskich stopni naukowych:

mgr inż. informatyk MSc in Computer Science
mgr biolog MA in Biology albo MSc in Biology - zależy od programu uczelni
licencjat anglista BA in English (as a foreign language)